30 апреля в Иркутске состоялся языковой тренинг для студентов института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации, факультета иностранных языков Иркутского Государственного Университета (ИФИЯМ ИГУ). В мероприятии приняли участие 40 студентов 1,2 и 3 курсов. Студенты-участники на данный момент проходят обучение в ИФИЯМ ИГУ по направлению «Межъязыковая и межкультурная коммуникация в сфере туризма и гостиничного дела. Они параллельно изучают несколько иностранных языков, в том числе китайский и английский. Языковой тренинг был посвящен тематике «Туризм и гостеприимство», где участники погрузились в практические особенности работы с группами и делегациями, а также провели практику разговорной речи на китайском языке.
«С учетом необходимости в квалифицированных кадрах в сфере туризма и гостеприимства в Иркутской области, а также развития туризма в регионе, подобные мероприятия - тренинги с погружением в профессиональную сферу уже в студенчестве – это отличная возможность для студента испытать себя в «рабочей среде», потренировать навыки с практикующими специалистами и конечно же получить мотивацию продолжить трудовую деятельность в туризме в будущем. Мы безусловно планируем продолжение нашей совместной с университетом работы по данному направлению» - отметила Анна Головченко, аттестованный гид-переводчик, исполнительный директор СБАТ, член ТПП ВС (ИО).
Во время тренинга совершенно случайно, но очень полезной оказалась встреча участников тренинга со студентами из КНР, которые гуляли по набережной, что стало отличным поводом ещё раз проверить свои навыки общения на иностранном языке непосредственно с носителями. В завершении знакомства ребята обменялись контактами между собой.
«Было приятно поучаствовать в проекте. Очевидно, что для студентов полезны встречи с практикующим переводчиками, с носителями языка на улицах города. Полезно создавать обстоятельства, когда язык становится живым, выходит за рамки аудиторий и учебных задач» поделилась мнением тренер и аттестованный гид-переводчик Екатерина Шарипова.
«Хочется верить, что ребята тоже довольны встречей. Мы со своей стороны приложили максимум усилий, чтобы практическое занятие было полезным и интересным» - отметила Анна Евланова, тренер встречи и практикующий гид-переводчик.
От себя эксперты-тренеры пожелали студентам работать в первую очередь над родным языком, личной эрудицией, навыком заводить и поддерживать беседу, быть смелыми и не бояться говорить и совершать ошибки.
«В череде будней и рутинной работы, зубрёжки и подготовки, иногда нужен глоток свежего, нового воздуха - впечатлиться, заразиться энтузиазмом, свежими глазами посмотреть на то, чем занимаешься. Таким воздухом для наших студентов стали тренинги со специалистами СБАТа и ТПП ВС (ИО) и практикующими аттестованными гидами-переводчиками Иркутской области. Очень ценно применить знания на практике, почувствовать себя настоящим гидом, поговорить с китайскими туристами и не испугаться; вспомнить слово, дату, имя. Благодарим за сотрудничество и очень надеемся на продолжение», отметила Новосёлова Маргарита, доцент кафедры регионоведения АТР ИФМИЯМ ИГУ
Мероприятие проведено по инициативе и благодаря совместной работе ИФИЯМ ИГУ, СБАТа и Комитета по туризму ТПП ВС (ИО). Кураторами мероприятия выступили Анна Головченко – аттестованный гид-переводчик, исполнительный директор Сибирской Байкальской Ассоциации Туризма, член Комитета по Комитета по предпринимательству в сфере туристской, курортно-рекреационной и гостиничной деятельности ТПП Восточной Сибири (ИО) и Новосёлова Маргарита, доцент кафедры регионоведения АТР ИФМИЯМ Иркутского Государственного Университета. Организаторы выражают отельную благодарность за отклик и неравнодушие тренерам, аттестованным гидам-переводчикам.
|
|